Sentence examples for thus the availability from inspiring English sources

Exact(60)

Thus, the availability of robust approaches to identify candidate off-targeted transcripts would be beneficial.

Thus, the availability of the defense should not be taken for granted by directors.

Thus, the availability of computer assisted methods development (CAMD) tools is highly desirable in this field.

Thus, the availability of safer and more effective drugs may reduce the burden of disease.

Thus, the availability of these two central phenol precursors was improved.

To investigate how inhalation of 50% oxygen during intravenous midazolam sedation affects respiratory variables and thus the availability of oxygen.

Thus, the availability of cross-reactive research tools can expand cytokine studies in goats and can implement the research on immunity to other caprine infections.

Thus, the availability of choices could help to moderate intake if the portions offered are within an appropriate range for energy needs.

Thus, the availability of powerful analytic tools to help designers understand existing technology-supported social activity online can broaden the spectrum of design knowledge and promote new insights for designing computer applications of this sort.

However, there are practical difficulties concerning the control of the onset of ignition, and thus the availability of simple models which allows to simulate the auto-ignition phenomena may be very interesting for the development of new HCCI engines.

Thus, the availability of aptamer as an elegant class of molecular recognition element can be pragmatic for the development of aptamer-based diagnostic assay and towards therapeutic application of EPO.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: