Sentence examples for thus term from inspiring English sources

Exact(6)

We first distinguish the newly emerged labour market from the state-controlled job assignment system under the command economy, and thus term individuals who successfully obtained jobs in the market sector 'market adventurers' (adventurers hereafter).

We thus term this class of reactions SPINEDAC (strain-promoted inherently normal electron demand Diels Alder cycloaddition).

Thus, term co-occurrences is a good strategy to isolate good hits from a big mass of documents.

Thus, term weighting, which has been well established in bioinformatics, should be applied to improve accuracy of semantic measure or remove unrelated terms [ 13, 14].

The second phylogenetic species, supported with high significance by all three individual tree topologies, contains anamorphic strains of tropical, mainly African origin, and we thus term it T. sp. nov.'afroharzianum nom.

The often-mentioned oblique or diagonal muscle fibers (e.g., [ 13, 17, 18]) are in fact helicoidally arranged and we thus term them "helicoidal musculature" (Fig.  4g, h, i, j).

Similar(54)

They possess two simple transverse lophs, and are thus termed bilophodont.

Thus, terms have present appellation and their reference to the past and future must be accidental.

The network consists of land plot neighbourhood ties is thus termed as neighbourhood network.

Thus terms used to designate physical objects (viṣaya) are replaced with terms which designate cognitive aspects (ākāra).

Thus terms, arguments, characters, and in fact all elements in the dialogues should be addressed in their literary context.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: