Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The Seven Years' War, on which he embarked thus soon became a life-and-death struggle.
(And was thus soon irresistibly compared to Hillary Clinton as a case of overly sanguine expectations producing an uninspiring underperformance).
The carbon-filament bulb was actually highly inefficient, but it banished the soot and fire hazards of coal-gas jets and thus soon gained wide acceptance.
Thus, soon after al-Muʿtaṣim's reign the caliphate itself fell victim to the Turkish Mamlūk generals, who were able to depose or murder caliphs almost with impunity.
Line 1 on the Métro, my fast track to work, is being automated and could thus soon be shielded from the ritual strikes.
He had made a poor initial impression; indeed, some politicians, such as Thiers, backed him for the presidency because they thought him too stupid to rule and thus soon to be shunted aside for an Orleanist monarch.
Similar(47)
Xerox has only $600 million left in a $7 billion line of credit and, thus, could soon be out of money.
Thus, I soon came to reject the idea of the supremacy of the divine will as also hideous and evil".
Ms Yellen made it clear the Fed is debating how close the economy is to full employment and thus how soon rates, currently near zero, should rise.
One, the so-called "hedonic treadmill" hypothesis, holds that people rapidly adjust to improved situations; thus, as soon as they acquire some new delight — a second house, a third car, a fourth-generation iPhone — their expectations ramp upward, and they are left no happier than before.
But David Thomas, professor of Christianity and Islam at Birmingham University, defended the dating, saying it was "at least likely" that the parchment was prepared solely for the Koran from which the Birmingham pages originate and thus used soon after the animals which provided it were slaughtered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com