Sentence examples for thus solely from inspiring English sources

Exact(15)

Muscle activity is thus solely dependent on the availability of glucose (blood sugar) and other nutrients in the circulating blood.

By default, none network security group is present, and protection is thus solely provided by endpoints.

Thus, solely relying on cross-sectional data would not have provided a correct picture of older water python's telomere dynamics.

Variation in the latent trait scores was thus solely due to the effects of the 71 genetic variants.

However, the majority of molecular genetic studies focused on matrilinear inherited mitochondrial DNA (mtDNA), thus solely reflecting the history of female individuals.

16S rDNA PCR libraries created from the SAG MDA (multiple displacement amplification) DNA were thus solely composed of Sulcia clones, while our universal 18S rRNA primers did not yield amplicons.

Show more...

Similar(45)

Thus, only the force concerning solely the metaphysis, where trabecular bone is mainly located, is registered, providing a more accurate testing outcome.

The front velocity is thus determined solely from the normal fluxes coming to the interface from the solid matrix.

Gentner's fundamental criterion for evaluating candidate analogies (and analogical inferences) thus depends solely upon the syntax of the given representations and not at all upon their content.

These notions of existence and uniqueness come from logic, and so the notion of number is thus defined solely in terms of classes and of logical notions.

A S-SIMS cleavable bond was thus required solely in that position to achieve the release of the growing structures from the insoluble support into the gas phase without any fragmentation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: