Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The council is thus responsive to both regional and national concerns.
"Only those who knew him well," Mr. Talese added, "or with whom he was sufficiently impressed and thus responsive, sensed the interesting man beneath — the connoisseur of opera, the serious man married to a tall, blithe student of modern dance, the superb mimic of W. C. Fields, the charming dinner guest".
Decisions to remit are fundamentally about allocation of resources in an extended family unit and are thus responsive to bonds of trust, emotion, and mutual obligation with the receivers of those resources (Carling, 2008; Menjivar et al., 1998).
The good life is the morally meritorious life, the morally meritorious life is one that is responsive to the demands of the world (on a suitably moralized understanding of "the demands of the world" and is thereby the virtuous life because the virtues just are those character traits in virtue of which their possessor is thus responsive (Swanton 2003).
Furthermore, breathing rhythm is directly interwoven with tensions and emotions in the body, and is thus responsive to stressors and strain in life [ 57].
This is the time when: i) infections are most likely to be acute and thus responsive to treatment; ii) the impact of hearing loss associated with severe ear disease is greatest.
Similar(51)
ANSI is thus more responsive to topological fluctuations.
Thus the responsive self does not aim primarily to preserve a Kantianesque autonomy.
The pathophysiology of PAP is characterized by altered alveolo-capillary diffusion and intrapulmonary shunt, thus significantly responsive to FiO2 and PEEP, respectively.
Conditioned olfactory behaviors are thus not responsive in nature but, rather, are actions expressed for the sake of the sought-for reward and the attempted relief.
If it is there at all, it is growing at the most rapid rate possible and thus most responsive to cytotoxic drugs that interfere with cellular proliferation and/or division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com