Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of the focus group discussants thus remarked: In this community, men are found of taking alcohol.
Similar(59)
The governing equations derived at zero order are then put in comparison with the ones accounting for the first order of the asymptotic expansion, thus remarking the influence of the higher order terms and of the higher order derivatives on the interface response.
In fact, now an accuracy better than 15 cm is achieved for most of the locations in the area thus remarking the opportunity to prefer layouts with a central transmitter deployment.
We thus remark on the pronounced differences in heritability and unexplained variance in the son-sire versus daughter-dam analyses.
Thus, Remark 1.2 follows.
Thus, remark 4) paves the way for the following proposition.
From (3.21), it follows that there exists a sequence such that, and thus as Hence, Since is closed, we get Thus, Remark 3.3.
Thus, Remark 2.13 s. (1) Following an argument as in the proof of Proposition III.11 in [15], we can also obtain the condition under the following more general assumption which is usually denoted as w-UKK* property: there exist and such that if is a net in the unit ball of convergent to in the weak*-topology and such that, then.
Thus King remarked: "It does not follow from hence, that any of these are more properly or literally in God after the manner they are in us, than hands or eyes, than mercy, than love or hatred are".
Whenever backtracking is performed, however, the already visited nodes on the backtracking path are popped from Path (thus implicitly remarked unvisited) in such a way that they can be revisited as part of different journey routes, not explored yet.
It is important thus to remark that the goal of the experiments presented here is to evidence what problems double background-based systems face on the detection of long-term static objects and how the proposed approach solves them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com