Sentence examples for thus referring from inspiring English sources

Exact(33)

Thus, referring to Buddhism in China as Fojiao involves the recognition that this teaching, unlike the other two, originated in a foreign land.

While, thus referring to the possible perfection of the spring balance with the qualifying particle "if," they justly remark that the pendulum is the most delicate of all instruments for the measurement of force.

Nevertheless, most of the available benchmarks of energy consumption are based on nominal data, thus referring to the quality of the design, while benchmarks based on measurements under actual operating conditions are not yet available.

Thus, referring to these specimens subjected to hydrostatic pressure, and made of concrete or other quasi-brittle materials, a numerical model capable of predicting their structural response at different scales is here presented.

The judges concurred: "Jobbik doesn't consider itself an extreme-right party, thus referring to it with the adjective 'far right' constitutes an act of expressing an opinion, making it possible for the viewer to associate it with a radical movement and induce a negative impression..

Thus, referring to [19], we combine the standard local refined adaptive algorithm with uniformly refined algorithm to give new algorithms.

Show more...

Similar(27)

Less than 1% of the samples were metastases; we thus refer to the reference data as primary cancer samples.

How can you thus refer View Article By Jia Tolentino By Rebecca Mead By Anthony Lane By George Packer.

Delft thus refers to tin-glazed wares produced both in the Netherlands and in England.

(Legends thus refer to them as the Ten Lost Tribes of Israel).

The sensation of time's arrow is thus referred back to the creation of the universe, an act that lies beyond the scrutiny of the physical scientist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: