Sentence examples for thus readability from inspiring English sources

Exact(1)

Thus readability performance in number of words per minute (WPM) was obtained by selecting the total passage read divided by time taken.

Similar(59)

In this paper, a reassignment method is used, which can improve the concentration of the scalogram and weaken the interference terms to a certain extent; thus, the readability of the scalogram can be improved.

This would make the population fluctuations faster, thus decreasing the readability of results.

Significant genes are associated to both the most informative functional terms, avoiding redundancy of information, and the most representative temporal patterns, thus improving the readability of the results.

To reduce IPA network complexity and thus improve human readability, we eliminated self-edges as well as predicted proteins unnecessary for linking disease module gene products into the network.

Thus, the tradeoff between readability and orientation demands is crucial.

We would like to thank the anonymous referees for their careful scrutiny of the original manuscript and thus contributed tremendous to the readability of the final version of the manuscript.

So much for readability.

Agreement among the three raters in the readability evaluation was low, thus making evident that there are not only considerable differences in the quality of handwriting between different physicians but also between the subjective ability to read different handwritings.

Thus, items not meeting these measures of readability, difficulty, discriminability, and minimal selection of all distracters were eliminated or revised.

Readability articles included readability formulas and how "readable" health information is.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: