Sentence examples for thus question from inspiring English sources

Exact(15)

Thus question 75, proceeding as it does from the theological perspective, gives rise to philosophical aporiae to be solved in question 76.

These arguments thus question the claim that each meaning assignment's validity-refuting power is modeled by some set-theoretic structure, a claim which is surely a corollary of the first implication in (5).

If you employ these new laws of power correctly, everyone you meet— your competitors— will realize they do not live as powerfully as you and will thus question their own existences.

One may argue that we present proteomics data on pooled fluid from few patients and thus question the general validity of the results.

Our data thus question the relevance of FOXP3 as an exclusive marker for T-Regs, as has been emphasized recently by others [63], as well as the role of FOXP3 in T-Reg-mediated active suppression.

These results and others [e.g. 16], [18], [e.g. 33], [34] thus question the original, controversial proposal by Goodale and Milner [11] of two separate and distinct visual streams for visual perception and visuomotor action.

Show more...

Similar(45)

Some protested that it smacked of sexism: would a male C.O.O.'s wealth be thus questioned?

The idea of true permanence is thus questioned, but the work has the depth of a sideshow attraction.

Thus questions arise about whether male social work students experience disadvantages during the course of their studies.

A number of fundamental dogmatic principles and concepts were thus questioned and eventually abandoned.

Thus questions of empirical fact can be answered by observation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: