Sentence examples for thus quantity from inspiring English sources

Exact(3)

Thus quantity (corporeal extension) is constitutive of body as such.

In many parts of the Principles, moreover, Descartes suggests that quantity of motion is the measure of these bodily tendencies, and thus quantity of motion has a dual role as the measure of non-instantaneous bodily motion as well as the instantaneous bodily tendencies (see Pr III 121).

Thus, quantity may benefit health by reducing the overall energy content of a diet, thereby improving its nutrient density (Cooper et al., 2012).

Similar(56)

Thus, quantities of PIP2, DAG and IP3 are likely to direct the subsequent signaling events leading to the fate of developing B cells.

More interesting, the amount of absorption — and thus the quantity of water — varied with temperature.

Thus, the quantity E(k) in (27) represents a measure of the local variance of prediction residuals at the given sliding data frame of size L, and it contains the information about the degree of data non-stationarity.

From these it is possible to estimate the mass of plant matter (and thus the quantity of carbon stored) in an area.Dr Baccini's group is not the only one to have used GLAS data in this way.

Thus, the quantity of data and information channels available to law enforcement provides ample opportunities to obtain lawful intelligence.

Thus, sleep quantity and quality are associated with depression and vice versa.

Thus, the quantity of the alcoholic solution in the tested solutions was 0.5%.

Thus, the quantity |〈ϕ2|ze−zh|ϕ1〉| will have a lower value, and the Coulombic attraction will be stronger.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: