Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
(It probably didn't help that I was seated in the third row and thus practically supine).
It is thus practically impossible to determine either the meaning or use of a mask by its appearance alone.
Under the country's existing constitution, Roh was thus practically guaranteed to win the presidency, and this prospect ignited widespread popular unrest.
Because by ourRESTRICTIVE SYSTEMwe limit the supply of one great class of productions, and thus practically limit the demand for all others, however much we affect to encourage our commerce.
Very little is known of Plutarch's teaching; his commentaries on a number of the Platonic dialogues and on Aristotle's De Anima have not survived and are known only from allusions by later writers; it is thus practically impossible to form any estimate of his importance.
In the primitive fishlike chordate amphioxus, for example, the invaginating blastoderm eventually comes into close contact with the inner surface of the ectoderm, thus practically squeezing the blastocoel out of existence or at least reducing it to a narrow crevice between the ectoderm and the endomesoderm.
Similar(40)
Despite the performance gap, the suboptimum transceive beamforming algorithms are easier to be implemented, and thus, are practically interesting.
The developed scheme is independent of any a priori modeling information, which essentially avoids the expensive parametric estimators and thus enables practically feasible realizations.
Thus, besides practically all MSi12 clusters (exceptions being HfSi12, ZrSi12), also some MSi10 such as VSi10, NiSi10, PdSi10, NbSi10 and AgSi10, are promising candidates as building blocks for cluster assembled materials.
Thus, he practically backed down on what he pledged, and walked away.
Genotyping error can thus be practically excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com