Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Frames that run longitudinally do contribute to such resistance and thus permit thinner shell plating.
Newcomb's model and others similar to it are not as precisely mathematical (quantitative) as Shannon's and thus permit more flexible accounts of human behaviour and its variable relationships.
Correspondingly, events associated with gamete formation (gametogenesis) or fertilization must somehow free the sporophytic genes and thus permit the zygote to enter the sporophytic developmental pattern.
In many branched alcyonarians, or soft corals, the mesoglea is filled with calcareous spicules, which are not tightly packed and thus permit the axis of each coral branch to bend with the swell of the sea.
What Weyl proposed was a group that would permit observers in nonuniform relative motion, and whose measurements of the same moving electron would differ, to convert their measurements and thus permit the (general) relativistic study of moving electric charges.
In theory, setting up a business in the U.A.E. is fairly easy, especially within any one of the numerous free zones that eliminate the legal requirement for a majority-stake local business partner and thus permit full ownership; a start-up launched out of a garage or basement, however, is not the sort of legend one is likely to hear of.
Similar(23)
'The Soviet Union supports democracy by staying out of countries and thus permitting democracy to succeed.
For each exchange, the telephone numbers were formed by random digits, thus permitting access to both listed and unlisted numbers.
For each exchange, the telephone numbers were formed by random digits, thus permitting access to listed and unlisted numbers alike.
This nucleus, however, will eventually be subject to beta decay, thus permitting further neutron capture.
Usually they entered battle in three columns moving independently, thus permitting a variety of maneuvers as well as mutual support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com