Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Thus opens the third of Anita Brookner's novels.
Thus opens O'Flynn's novel, whose late architect is based on John Madin, mastermind of much of postwar Birmingham, including the splendid – and sadly doomed – brutalist Central Library.
For the more excitable elements among the Brexiters, the EU's ruling on Apple's tax bill thus opens up a delirious prospect.
Thus opens "Sty of the Blind Pig" at Hartford Theaterworks, a solid, poignant production that feels like a tableau vivant of saddened people left behind.
The Mariinsky's first week thus opens with two of its signature works Romeo And Juliet (Mon to Thu), in the landmark Lavrovsky staging and Swan Lake (Fri to 11 Aug).
This idea is similar to the "hygiene hypothesis" that the super-clean environment of the modern world fails to challenge children's immune systems enough for their own good, and thus opens the way for conditions such as asthma.
The Hubble thus opens to exploration the period of time from 300 million to 700 million years of age, when, theorists suggest, the first galaxies were burning themselves out of the murk that descended when the fires of the Big Bang cooled.
But their method uses the clusters in a completely different way from Dr Shanks, and thus opens a second flank against the conventional wisdom.Cosmological theory says that the relationship between the mass of a galaxy cluster and its age is a test of the value of the "density parameter" of the universe.
This work thus opens new perspectives for the fabrication of uniform-diameter carbon nanotubes.
Our method thus opens up for the synthesis of highly crystalline nanocomposite hybrids comprising Pd nanoparticles and C60 NRs.
A strong entrepreneurial and market orientation enables firms to make quick decisions and thus opens new opportunities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com