Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Whichever figures are most accurate, Mr Sheppard has been able to gather data sufficient to creating models for other towns and institutions and he makes recommendations accordingly.The biggest lesson is that these institutions spur demographic movement and thus open up various unrelated opportunities for growth.
Customer requirements tolerance can thus open up a new dimension for product customization.
The optical properties of NaNbO3 thus open up opportunities for exploiting advanced NaNbO3-based optical nanodevices.
Non-mulberry silk can thus open up new horizons for exploration as a natural biomaterial in various biotechnological and biomedical applications.
The insights gained from the structures of the MtbHadAB complex thus open up new avenues for accelerating development of next generation of clinically useful drugs for the treatment of all types of TB.
The presence of carbon, other nutrients sources and moisture in the agricultural wastes provides suitable conditions for the development of microorganisms, and thus open up great possibilities for their reuse in the process of SSF (Torkashvand et al. 2015).
Similar(47)
The Conservative leader sacked Powell, and thus opened up a fissure in his party which persisted.
For the more excitable elements among the Brexiters, the EU's ruling on Apple's tax bill thus opens up a delirious prospect.
Together with the introduction of steamship lines in the Magdalena, Orinoco, La Plata Paraná, and other river systems, the railroad thus opened up the possibilities for exports of primary goods.
Among other important discoveries, Blakeslee used colchicine to achieve an increase in the number of chromosomes and thus opened up a new field of artificially produced polyploids.
Somewhat belatedly, he came round the wicket, so that the same delivery would, when it swung, be travelling down the line of the stumps, thus opening up a wider range of possible dismissals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com