Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The beam-column analysis requires at least two pads, thus necessitating a separate single-pad program.
Assuming you're not striding down a runway in Milan — thus necessitating a clean, straight-leg profile — you're probably wearing shorts because you want to stay cool.
Novel zebrafish paradigms continue to appear with an encouraging pace, thus necessitating a consistent terminology and improved understanding of the behavioral repertoire.
However, data collected from our extraction experiments indicated that the degree of completion for vulcanization was actually lowered because of an increased amount of sol species, thus necessitating a longer cycle time for a complete cure.
Morgan Tsvangirai may be declared the winner of the first round over the incumbent Robert Mugabe but with less than 50% of the vote, thus necessitating a run-off.
After late-arriving ballots from absentee voters and from voters in areas where the poll had been delayed were counted, Carvalho's percentage was reduced to 49.88, thus necessitating a runoff election between himself and Pinto da Costa.
Similar(39)
But that view does not command a majority of the Court, thus necessitating an inquiry whether Congress intended in CERCLA, 42 U.S.C. 9601 et seq., and SARA, Pub.L. 99-499, 100 Stat.
Vitamin D serves as a principal modulator of skeletal gene transcription, thus necessitating an understanding of interfaces between the activity of this steroid hormone and regulatory cascades that are functionally linked to the regulation of skeletal genes.
So much so that we're hoping this sixth episode will go badly for everyone, thus necessitating an extra seventh chapter.
It exhibits a steady increase in incidence, thus necessitating an urgent development of effective new treatments.
Therefore, we consider it more likely that smoking reduces FGF23 sensitivity, thus necessitating an increased production to maintain phosphate excretion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com