Sentence examples for thus move on from inspiring English sources

Exact(2)

And "Glee" is already facing a transition, with much of its original cast, including one of its biggest stars, Lea Michele, preparing to graduate and thus move on from the show's high school setting.

A patient presenting with VF, for example, should be expected to fare poorly if they do not respond to initial cardiopulmonary resuscitation (CPR) and defibrillation attempts and thus move on to the epinephrine step of the protocol.

Similar(56)

Academia thus moved on, even if Wall Street did not.

"Casting our minds back to the role played by certain utterances in naven, we might even say that we are thus moving on from the study of actions in loco verbi to the study of verba in loco actus.

We are thus moving on from the (sociological or semiological) interpretation of symbolism to the establishment of a model which accounts for its persistence in time in terms of the organization of a sequence of acts" (Houseman and Severi 1998, p. 255).1.

In the same spirit, Michael Houseman and Carlo Severi revisited the famous ritual case "naven" and put forward the following statement: "Casting our minds back to the role played by certain utterances in naven, we might even say that we are thus moving on from the study of actions in loco verbi to the study of verba in loco actus.

"Move on, damn it.

If not, move on!

We thus move forward on a path by selecting a node and edge so that the total weight is maximized.

The plan thus moved to establish new industrial estates on the east coast, in order to curb rural-urban migration the east coast was considerably less urbanised than the west coast.

The regulation of PAD4 activity thus moved to the forefront of the research on NETs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: