Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
Thus, modification of ink formulation is considered as the alternative approach done in the ink industry.
Water deficit also resulted in decreased leaf area per shoot and thus, modification in canopy architecture.
Thus, modification of wind power pricing may increase investment, improve productivity, and increase the efficiency of this sector.
Thus, modification of HA hydrogel surfaces with multilayer films affected their physicochemical properties and improved cell adhesion and spreading on these surfaces.
Thus, modification of microbial preparation with nanomolybdenum raised its bioactivity, probably due to the fact that metal nanoparticles have excess energy; they are highly reactive and can engage in the process of aggregation.
Thus, modification of the NP charge allows their localization and toxicity to be controlled, which could be used for developing effective systems for delivery of chemotherapeutic drugs to tumors.
Similar(36)
Thus, modifications to a system that violate its architectural principles can degrade system performance and shorten its useful lifetime.
Thus, modifications to the model and/or another model are needed in order to elucidate the physical mechanisms behind the resistivity-temperature-film thickness relationship for conductors.
One of them is the outstandingly high reactivity worth of control and shutdown rods, thus modifications in the core design were needed.
Thus, modifications of FV57 to eliminate the disulfide bond mismatch may provide a candidate therapeutic agent for effective PEP against rabies.
Thus, modifications of ECM structure during fat tissue expansion are associated with changes in expression of transforming growth factor-β (TGF-β), a profibrotic agent, and metalloproteinases (factors involved in the degradation of ECM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com