Sentence examples for thus meaning from inspiring English sources

Exact(34)

During this time, higher PHQ-9 scores might have "regressed to the mean" thus meaning higher cut-off points might have been needed to correspond to depressive disorder diagnoses than if the PHQ-9 and MINI had been administered more closely in time.

Now, at this point, I should stress that I have a problem with sandwich-makers who put the salad on the bottom, thus meaning that you have the best part of the sandwich first and the boring, healthy bit second.

(Since G.S.M. network encryption systems like A5/1, A5/2, and A5/3 have a fixed encryption bit length of 64 bits, providers in India have been known use A5/0, that is, no encryption, thus meaning any person — not just the government — can use off-the-air interception techniques to listen to your calls).

More importantly, we emphasize the development and physico-chemical basis of – and thus meaning of – the solute parameters.

And mental anomalism is claimed to be necessary for accounting for error and thus meaning and content.

An expression governed by such a rule consequently is an expression that has (semantic) correctness conditions and, thus, meaning (cf. Glock 2000).

Show more...

Similar(26)

Thus, meanings are often called context change potential in the dynamic tradition.

"Thus does meaning circulate in the consumer society," McCracken concluded.

Thus "clip," meaning "to attach together," comes from the Anglo-Saxon clyppan, while "clip," meaning "to cut off," comes from the Old Norse klippa.

The maximum number of broadcast messages transmitted in a hexagon is thus T+1, meaning the total number of broadcast messages is upper-bounded by (T+1 N H.

We thus attribute meaning to those parameters: there are often well-defined borders to the electrojet, and the current across a meridian is well inferred from AMM inversion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: