Sentence examples for thus many aspects from inspiring English sources

Exact(7)

Thus, many aspects of DCA systems must be investigated and evaluated to achieve better performance, scalability, and security.

Thus, many aspects of menstruation remain poorly understood, limiting the development of effective treatments for women with menstrual disorders.

Thus, many aspects of early limb regeneration are accomplished in the absence of nerves.

Thus many aspects of Mohawk health may be adversely impacted by their exposure to PCBs.

Thus, many aspects of osteoporosis and fracture risk are clinically recognizable (such as age, gender, and body weight), even before a first fracture has occurred.

Thus many aspects of energy transduction impact the 7-stranded β-sheet and in particular, strands 3-6 conthening the SNP substitutions.

Show more...

Similar(53)

Thus, while cheerfully acknowledging the loss of English influence in world politics, he never really addresses the flaws in English society itself, like the deeply entrenched class system that still affects so many aspects of English life.

Thus are we also gently alerted in our food preparation to that subtle invitation to solidarity with those who have less, often hidden in so many aspects of what we regularly consume most eagerly, though not always as wittingly.

There are so many aspects to consider.

Our combined study of gene representation, rhythmic gene expression, and conserved protein-protein interactions suggest that the circadian clock from N. vectensis is similar to those reported from mammals and insects, and thus many molecular aspects of the circadian oscillator were present in the cnidarian-bilaterian ancestor.

Thus, many fundamental aspects of cardiac aging seem to be conserved (Bodmer & Frasch, 2010; Dai et al., 2010), as is organismal aging (Kenyon, 2010).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: