Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Similar to many other members of Fabaceae, alfalfa plants house symbiotic soil bacteria (rhizobia) in their root nodules to "fix" nitrogen from the air into the soil, thus making it accessible to other plants.
The plants house symbiotic soil bacteria (rhizobia) in their root nodules to "fix" nitrogen from the air into the soil, thus making it accessible to other plants and improving the soil nutrient levels.
Besides, an FDA-approved drug with demonstrated antileishmanial activity can also be prescribed off-label, thus making it accessible to patients urgently in need of an alternative treatment option.
According to this model, when telomere replication is due to begin, Cdc13N, which is sequestering the telomeric overhang, is induced via its interaction with Hsp82 [ 31] to release the DNA, thus making it accessible to telomerase for extension.
Similar(56)
First, we implemented the linear noise approximation in the freely available software COPASI, and thus made it accessible to a large group of users.
By introducing a poly ethylene glycol (PEG) backfiller, the alignment of ssDNA can be improved, the possibility for nonspecific attachment is reduced, and the ssDNA is extended into the solution, thus making it more accessible for hybridization.
In doing so, the Unbabel founders believe they're beginning to unlock a new market of content, opening it up for translation into myriad languages and, thus making it more widely accessible — or so they hope, anyway.
[N] Others concurrently connected such concerns with the issue of providing financially accessible services to patients: Regulation will cause more expenses for the Homeopath, thus making it more and more difficult for a Homeopath to make a viable living.
Making it accessible.
Its brevity makes it accessible.
We make it accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com