Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Control may also act as a safety signal, given that a person with a high degree of control knows that he or she is able to change the situation if it becomes too difficult, thus knowing that the conditions may never be worse than he or she is willing to withstand [ 38].
Thus, knowing that these e-mail addresses were not intended for you, you shouldn't exploit your client's failure to B.C.C. rather than C.C.
Media literacy is not taught in schools and thus knowing that the reviews of the latest lip gloss in women's magazines come through freebies sent to the office isn't a given for 14-year-olds or even 34-year-olds like me.
Thus knowing that the retailer will not want to spend such a very large sum on advertising, it would be unwise for the manufacturer to completely subsidize retail advertising.
Thus, knowing that you are able to perform a task might be more important than accepting to be helped in relation to depression.
Thus knowing that a gene or part of it in the relevant frame is being made (i.e. translated into protein) is useful information.
Similar(51)
So knowing that my blood pressure's okay.
The most powerful reason for rejecting epiphenomenalism is the view that it is incompatible with knowledge of our own minds — and thus, incompatible with knowing that epiphenomenalism is true.
Justification thus becomes internalist and knowing that p entails knowing that knowing that p. If this condition is not satisfied, no one can be a responsible knower.
Taking into account that God himself cannot begin or cease actually to know or will something, and thus He cannot change from knowing that p to knowing that not-p (where p is a given truth), nor from volition to non-volition or vice versa (ibid., p. 335; cf. also De volucione Dei, chap. 3, p. 149), the logical result is that in Wyclif's world nothing may happen purely contingently.
And I know he died knowing that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com