Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Thus, it was decided to ascertain the effect that the aging had on the hardness of the coatings.
This second test demonstrated the MDT flow and control systems functioned satisfactorily, and thus it was decided to proceed to a third, more challenging field trial.
Thus it was decided that the behavior of the module was too erratic and unstable to be included in the device, and that the USB interface would offer greater reliability.
Thus it was decided to use a different tactic.
Thus, it was decided that a recall period of the past 7 days would be most appropriate for the SIQ.
Thus, it was decided to convert the cathinone present to a mixture of the two diastereomers using NaBH4 reduction.
Thus, it was decided to define uterine deformity as proportions of uterine anatomical landmarks (e.g. uterine wall thickness).
Thus, it was decided that septate uterus should remain a clear category including only patients with midline indentation of >50%% of the uterine wall thickness.
However, scattered traces of paint have been found on the surface of the marble and thus it was decided to perform an investigation of the pigments.
There is not a universal template that can be applied to all cities, and thus, it was decided that the potential scheme in Newcastle should be further analysed using modelling software, to ascertain the benefits that are possible.
Thus, it was decided to change this term with one describing the morphology of the uterus and including in its meaning the former "bicornuate" and "didelphys" uterus; the term bicorporeal is adopted as it was deemed more appropriate.
More suggestions(15)
furthermore it was decided
thereafter it was decided
accordingly it was decided
instead it was decided
rather it was decided
also it was decided
then it was decided
hence it was decided
there it was decided
subsequently it was decided
thus it was thought
thus it was silenced
thus it was chosen
thus it was selected
thus it was concluded
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com