Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "thus intended" is correct and usable in written English.
It is typically used to express the intended purpose or goal of something that has been mentioned previously. Example: "The new advertising campaign was thus intended to target younger audiences and increase brand awareness."
Exact(32)
We are thus intended to believe that Herodotus served as Kapuscinski's lifelong companion and was, in some ways, his intellectual hero.
These off-the-shelf mechanisms adopted by Nafta have commonly been used to resolve private disputes between corporations, and are thus intended to provide a great degree of confidentiality.
The Rasāʾil are thus intended to purify the soul of misconceptions and lead it to a clear view of the essence of reality, which in turn will provide for happiness in the next life.
The variable is thus intended to measure the relative change in net income.
Sidgwick thus intended momentary perspectives to constrain the correctness of judgments of value made at remote times.
The model is thus intended to support ecodesign managers in their deployment of strategic and tactical roadmaps for ecodesign implementation.
Similar(28)
Meanwhile, Mr. Zebari said, Iraq cannot risk the shutdown of government operations and thus intends to press for a vote by the Security Council before it adjourns for the year.
The Brotherhood, after all, believes that something has been stolen from it, and thus intends to fight rather than join any political process that would legitimize Mohamed Morsi's ouster.
This approach thus intends to meet a balance between experimental cost and robustness performance.
We thus intend to operate in the framework of a scientific network sharing our objectives.
This apparent contradiction could be correctly explained by the fact that non-active women are mainly housewives with families who follow their husband and thus intend to stay in Italy 'for ever' despite the lack of an income.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com