Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"thus initiating" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is used to show that an action caused something else to start or happen. Example: "The funding for the project was secured, thus initiating the first phase of development."
Exact(60)
He made an accommodation with the Civilistas, thus initiating a period of relative stability.
That year he opened the first fertilizer factory, thus initiating the artificial fertilizer industry.
Wherever he lived – Bristol, Battersea, Tintern, Bath – he set up a philosophy group at his local pub, thus initiating what became known as "pub philosophy".
Some worry that Beijing will respond to Washington's policy adjustments with retaliation, thus initiating a vicious cycle.
In between, he broke his engagement with Regine Olsen, thus initiating the second major collision of his life.
"Dr. No" had come out on October 5th, thus initiating a role one immortal man, to be enshrined by many actors that would set off a series of idle jaunts, rife with post-imperial delusion.
That same year the Finnish national epic, the Kalevala, was published, thus initiating interest in establishing a national literature in Finnish.
From here they can enter another vertebrate through the wound made during the sandfly's next blood meal, thus initiating a new infection.
They eventually migrate to the fly's mouthparts, from which the leptomonads enter the wound made at the next feeding, thus initiating a new infection.
When Henry II died childless in 1024, another descendant of Henry I, Conrad II, the Salian, was elected king, thus initiating the Salian dynasty.
Its purpose: to motivate our forebears to focus their mating time and metabolic energy on a single partner at a time, thus initiating the formation of a pair-bond to rear their young (at least through infancy) together as a team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com