Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For all its superficial idealism, the critics insist, his campaign is a conduit through which fundamentally poisonous ideas are entering the mainstream body politic, and thus he needs to be not only defeated but repudiated.
Thus, he needs to "wake up" his appropriate readers — those whose "ears are related" to his — to the dangers of MPS, a task made all the more difficult by MPS's pretension to be "morality itself".
Similar(56)
Thus, he needed to give a criterion of purity that would individuate pure substances.
Thus he need not make excessive claims for the fiction.
Both options are unbearable; his life has become all the more hallucinatory and unreal to him; thus trapped, he needs a miracle to break him out of his bind; and that's the miracle he hopes Grossman will be able to provide, the deus ex machina that will pull him out of his rut.
This, when properly interpreted, can tell the field's owner how damp the soil is and thus whether he needs to switch the sprinkler on, and for how long.As with many other technologies, this idea had its origins in military research.
Mr. Putin, a pragmatist thus far, realizes he needs assistance from Mr. Bush to strengthen the Russian economy.
This will give the user much more expendable energy, thus he will need less time to recover from gym workouts.
This means that the turbo can be spun up to the required speed while the car is cornering, so it is available to the driver as soon as he needs it, thus vastly reducing the amount of turbo 'lag', a traditional bugbear of such engines.
If he actually weighs 110kg he will be eating 3,080 calories to maintain his extra flesh and he thus needs to make a permanent cut of 786 calories from his daily diet if he is to get back to the 70kg desideratum.
Thus, aides told Nixon, he needed to give fewer "think" speeches and focus more on the "gut vote".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com