Suggestions(1)
Exact(7)
Thus, further information in regard to de-escalation consequences on safety and mortality is clearly needed.
Thus, further information regarding the relative valuations by patients of different potential consequences should be considered.
Thus, further information could have been obtained if the mutants had been stably expressed in postmitotic human dopaminergic neurons.
Thus, further information from clinical specimens on the levels of the various components of the VEGF and Delta-Notch pathways in different tumour types will be very useful.
Unfortunately, we were unable to test the reliability of the PCR method to predict Z chromosome type for Timor zebra finch, and thus further information is needed on the Z chromosome karyotypic forms in that subspecies.
Thus, further information is needed on the performance of IGRAs from developing countries where TB is endemic as well as other factors such as helminthic infections, HIV/AIDS and undernutrition are prevalent [ 17, 18].
Similar(52)
Two studies [ 23, 29] were conference abstracts, thus no further information could be retrieved.
The posterior distribution obtained closely matched the prior, and thus no further information about the importance of this parameter was obtained using Bayesian inference.
The sensitivity analysis used assumptions from different studies and thus further quantified the information gap in Germany regarding ADEs.
Breast and mammography facts were combined and cervical and Pap facts were combined into a total of 20 questions, thus further consolidating the information.
It is moderately well covered by available data, falling roughly in the middle of our 141 coverage estimates; it is thus possible that further information regarding autophagy could be gleaned from existing data, even though few experiments have specifically investigated the process in yeast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com