Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Instead of following the order of participants, the final allocation can thus follow the order of the bins and pick participants within each bin uniformly at random.
The transients thus follow the same pattern of behaviour as those predicted for hemispherical growth forms.
Shares thus follow a "random walk", a phrase coined by Burton Malkiel, a professor at Princeton University who popularised the theory under this label.
On the promoted catalysts, the amounts chemisorbed are much more important: they can be related to the activities for both C-S and C-N hydrogenolysis, and thus follow the promoter effect.
Last week Liverpool were linked with the player, whose contract ends next summer and could thus follow the 2016 Anfield arrival Joel Matip in making a free-transfer switch from Die Knappen, even if the fact he can't regularly get into the Schalke side makes this less of a coup than it may at first appear.
Germany might thus follow the shift against incumbent governments already seen in France and likely to happen next month in Italy.The Lower Saxony result will have more immediate consequences.
Similar(21)
Thus, follow-through is vital.
Although fistulas tend to resolve with conservative treatment, infection (abscess) or fistulous tract to the skin, peritoneal cavity, gut or uterine cavity may also develop; thus, follow-up imaging should be proposed (Fig. 12) [8].
Most importantly, identical scanning locations can be adjusted over time, and thus, follow-up examinations easily performed [10].
However, the majority of recent studies were cross-sectional and a direct cause has so far not been shown, thus follow-up studies are needed.
Note that all of the variants identified from the GWAS findings are in non-coding regions and the functional consequences of these variants remain largely unknown, thus follow-up sequencing studies and functional experiments will be required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com