Sentence examples for thus fate from inspiring English sources

Exact(2)

Thus fate introduced Ms. Smith and Mapplethorpe, who would become roommates, soul mates, friends, lovers and muses.

I tell you I am just like you!" « Allemande I & II »: Aue describes his service as an officer in one of the Einsatzgruppen extermination squads operating in the Ukraine, as well as later in the Caucasus (a major theme is the racial classification, and thus fate, of the region's Mountain Jews ).

Similar(58)

Thus, the fate of Europe was bound up with what happened in Livonia or Prussia.

Thus the fate of the country rests on whether Obama's goodwill aid and Pakistan's resources can nurse the refugees back to health.

Thus the fate of Mr. Andreu's "prestige" airport terminal seems a most old-fashioned and (for some) grimly satisfying morality tale: how pretension can win out over common sense; how those who look at the stars can end up falling in the ditch.

Thus, the fate of SOC subject to erosion must be assessed for all landscape positions and integrated over the watershed.

There was high uncertainty in denitrification measurements and thus the fate of missing N in the CD system remained unknown.

This provides evidence that TPP adsorption onto mineral surfaces is likely to play an important role in hydrolysis and thus chemical fate of TPP in soils.

Depending on length, diameter, entanglement, surface modification and environmental conditions, CNT may have a very different behavior in natural conditions and thus environmental fate.

Improved understanding of overdeepening processes, especially overdeepened-bed hydrology, is therefore necessary to understand fully the dynamic behaviour of valley and outlet glaciers, and thus the fate of Earth's largest ice masses.

Thus, the fate of Gezi Park and the protests remains unknown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: