Sentence examples for thus entail from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

A level playing field may thus entail a false equality.

Important changes of status or quests for special or sacred status may be viewed as progressions from lesser to greater states of purity, and such changes or quests thus entail rites that promote the anticipated progressions.

Truly informed consent may thus entail more than simply comprehending and memorizing information.

Early horizon scanning and long term forecasts (more than a couple of years) will thus entail considerable uncertainty.

The much longer MAVS filaments would thus entail a significant amplification of the signal that nucleates their formation and enhance the RLR sensitivity to viral RNAs.

The transformation of HIV into a chronic epidemic will thus entail both increased HIV-specific funding needs (especially as total treatment burdens increase and battles over intellectual property rights to second- and third-line treatment continue) as well as pressure to dislodge some of the institutional agendas, relationships, and resources that currently coalesce around the epidemic.

Show more...

Similar(51)

Capitalism thus entails and reproduces a highly undemocratic organization of production inside enterprises.

Protestantism thus entailed a reinterpretation of church history as well as of the Bible.

Writing thus entails a balancing of self-expression and communication within a group, whether the group consists of "Finnegans Wake" enthusiasts or fans of Barbara Cartland.

The case thus entails, to use a term of the Court's case law, a measure "indistinctly applicable" to imported and national products alike.

However, in a such network, the captured data is usually voluminous and requires local processing, and thus, entailing a higher energy requirement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: