Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This virtual model could be explored and navigated in with real time interactivity, and thus disclosed the specific architectural characteristics of immature compact bone.
Surprisingly, the ITIM Y566F chimera, which has an unaltered ITAM-like sequence, augmented calcium mobilization over that of BCR triggering alone and thus disclosed FCRL5's potential for activation.
Similar(58)
That she had couched this confession in a universal statement, thus disclosing absolutely nothing about herself, only added to her mystique.
This is theoretically true because the whom data have no relationship with the recipients themselves, and thus disclosing whom data without disclosing what data is entirely irrational.
The uncontroverted portions of the record thus disclose that the petitioner's written confession was obtained in an atmosphere of substantial coercion and inducement created by statements and actions of state authorities.
Our review of the authorities thus discloses that the discharge of firearms resulting in injury ordinarily presents a question of negligence and that the standard of care is ordinary care one which may be equated to a high degree of care because of the particular circumstances presented.
Thus, disclosing more information reduces the potential agency cost.
In Heidegger's words, "Anxiety individualizes Dasein and thus discloses it as 'solus ipse'" (1962 [1927]: 188).
In other words, the event shows the organization of the State to be contingent and unequal to the situation, thus disclosing the State's particular logic.
However, 25.0% (n = 19) agreed with the statement, thus disclosing an adherence to the misconception that evolution always does result in improvement.
"What Swart failed to reveal to us is that he's now engaged to Liysa," editor Caleb Hannan wrote, thus disclosing a fact that puts Swart in a, shall we say, slightly compromised position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com