Sentence examples for thus difficult to interpret from inspiring English sources

Exact(7)

Our data are thus difficult to interpret within this framework, and offer new challenges for the internal clock model.

These studies are thus difficult to interpret; seropositivity could indicate recent infection, past infection, or immunity, and the distribution of these is likely to differ between seropositive cases and seropositive controls, leading to biased estimates of the Campylobacter-GBS association.

The concentrations in tissue samples result from a mixture of different compartments and are thus difficult to interpret [ 31].

The very few statistically significant motifs we do find were rather long and very degenerate, and thus difficult to interpret whether they have any biological significance.

Additionally, many genes are grouped into more than one GO term depending on their resolution and are thus difficult to interpret.

This may be partially explained by the fact that diffusion measurements are influenced by a variety of functional or structural alterations in CF, e.g. the obstruction typically found in those patients, and thus difficult to interpret.

Show more...

Similar(53)

The results are therefore difficult to interpret.

The full dataset apparently contains a mixture of volumes and growth rates and thus remains difficult to interpret.

C621S showed relatively normal responses to SNAP, while C641S showed slightly decreased sensitivity to both NO donor and menthol, and thus is difficult to interpret [23].

It should be noted that activity peaks for 'satiety foods' are based on very few items (only few items were rated higher by the participants when they were sated rather than hungry) and thus are difficult to interpret.

This review results about PCR test are less conclusive then ELISA, thus more difficult to interpret.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: