Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
From these observations, feminist philosophers of law have concluded that law makes systemic bias (as opposed to personal biases of particular individuals) invisible, normal, entrenched, and thus difficult to identify and to oppose (Minow 1991; Rhode 1989; MacKinnon 1989).
Regulatory elements are generally not made at high levels and thus difficult to identify and quantify.
Simple, unambiguous messages are thus difficult to identify, although some policy conclusions can be drawn.
Several of the introns have complex organisations and were thus difficult to identify at sequence level.
The resulting database, DDEC, has a useful feature to display potential associations that are rarely reported and thus difficult to identify.
Users are also provided with the DES interface that allows for the easy exploration of information, viewing of potential associations that are rarely reported and thus difficult to identify and inspection of potentially new 'association hypotheses' generated based on the precompiled reports.
Similar(54)
Further, these two species overlap in their morphology and thus are difficult to identify in the field.
Due to the shorter generation time in mice, transposons are on average 1.7 times more diverged in the mouse genome than in the human genome, and are thus more difficult to identify [ 1].
A precise genetic foundation of OSA has been thus far difficult to identify, because it is still unknown whether some of the putative candidate genes for OSA are directly causal to the expression of the disorder or whether their role in OSA is mediated through other intermediate genes.
Radiological poisoning from chronic exposure to TENORM is cumulative and thus would be difficult to identify, especially in early stages; therefore, it could take many years for negative health effects to be manifested.
The concept of 'service relation' thus makes it difficult to identify a 'standard service' in freight transport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com