Sentence examples for thus difficult to determine from inspiring English sources

Exact(6)

It is thus difficult to determine who exactly is perpetrating the violence, and with whom the government should negotiate, especially as many of the rebels are not interested in dialogue but prefer to make sporadic attempts at seizing power by force.In this situation Mr Bozize's government has relied on the support of Mr Deby and the French government to hold onto power.

In HDSS, maternal mortality is rare and, thus, difficult to determine in small sample sizes (27).

However, no statistical analyses were conducted in those studies, and it is thus difficult to determine which hypothesis is better supported by the data.

In both studies, however, 10 to 20% of patients had a neoplasm and the responsibility of the catheter is thus difficult to determine.

It is thus difficult to determine whether the genetic effect at SLC2A9 is caused by a single genetic variant with very strong effect that drives the widespread association owing to extensive intermarker 'linkage disequilibrium'.

8 Unlike the countries mentioned above, due to the absence in Korea of a poisoning information management centre, it is hard to accurately perform an epidemiological statistical analysis, and thus difficult to determine the frequency of and substances involved in poisonings in Korea.

Similar(2)

It was therefore difficult to determine the proportion of patients experiencing operative morbidity and thus its overall impact on patients in the majority of studies.

It becomes thus very difficult to determine the presence of a norm, much less to assess its effect on choice as distinct from the individual strategies of the players.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: