Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
thus deterring the commission of such crimes in the future.
It is also important to note that the current Israel and Syria border along the Golan is the quietest in all of the Middle East since Israel controls those strategic highlands, thus deterring hostile enemies from attack.
It is to protect high-level actors from accountability even for the most egregious of crimes, while severely punishing those who reveal or take a stand against those crimes, thus deterring and intimidating any future opposition.
Even the British might have done more to preserve peace, either through more vigorous mediation or by making clear that they would not remain neutral in a continental war, thus deterring the Germans.
Disposals, which cost about $250 to buy and install, can also improve a building over all, reducing mess and odors in basements, thus deterring rats, said Jed Walentas, a principal of Two Trees Management, whose mostly Brooklyn-based portfolincludesdes a dozen residential properties.
Application of this new approach supports law enforcement in developing responses to crime problems and planning for the effects of displacement due to directed responses, thus deterring offenders and protecting the public through crime modeling with multi-agent learning.
Similar(50)
El Paso's bankers were thus deterred from presenting the company with all of its possible options.
The possibility of punishment and disgrace makes violating human rights more costly, and thus deters future leaders from doing so.
Congress should do what is necessary to empower the federal government to pursue tax cheats, and thus deter those who would emulate them in the future.
Venomous creatures have capitalised on this, by evolving neurotoxins that inflict pain by activating nociceptors in one way or another, thus detering would-be predators from attacking again.
"The whole idea that Nafta would create jobs on the Mexican side and thus deter immigration has just been dead wrong," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com