Sentence examples for thus decide from inspiring English sources

Exact(16)

Since only one of the outputs is likely to make any sense, the system can thus decide who is speaking.

Crystal talks about Pocket Gems' War Dragons, where players can see when their guild has declared war on another guild, and thus decide whether to join the fray.

Hanson lays himself open to at least two charges (beyond the sin of studying male leaders deciding how and when young men will kill each other and thus decide the fate of civilizations): first, attempting to draw parallels between different societies across 2,500 years is bound to raise eyebrows.

If corporate boards begin to despair that business will ever recover, they could conclude that reverse splits provide the only hope to get decent share prices and, thus, decide that they are willing to bear the immediate pain to get to such a level.

Thailand may thus decide to show that it can pay its debts in full and on time, even though it is not now obliged to do so.Some of the lenders have also had reservations about offering debt relief, although it is impolitic to air them too loudly.

– let people edit and thus decide what the countdown URL looks like.

Show more...

Similar(44)

Thus deciding his post playing career in coaching might be enhanced by learning Mandarin.

The war was thus decided within a few weeks after its outbreak.

California has thus decided to proceed on its own to the higher standard, which will require a federal waiver.

"He thus decided against a glass-paneled facade, opting for this richly detailed but still Modern shell," he said.

"Everyone had a high degree of comfort with the results" and thus decided an independent investigation was not needed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: