Sentence examples for thus consisting from inspiring English sources

Exact(7)

Firstly, a full similarity matrix was calculated for each possible AA pair using each descriptor set, thus consisting of 20*20 fields per descriptor set.

In the non-Sami group 64 adolescents reported having other nationalities, thus consisting mainly of majority Norwegians.

Classes will be split up in two groups, thus consisting of 12-15 students, because this appeared to be the ideal class size for teaching PRP [ 28].

In brief, digital images were made of pancreatic lobules (excluding the interlobular connective tissue, large blood vessels and adipocytes, and thus consisting to the greatest extent of pancreatic acinar tissue and pancreatic islets).

Our sample consisted of 42 class II HFBs from 9 different species of Trichoderma, covering sections Longibrachiatum, Trichoderma and Pachybasium (cf. Table 1), and thus consisting of a well distributed sample.

Analyses for metals performed with EDX (data not shown) did not reveal presence of heavy metals in the particle samples, thus consisting mainly of siliceous material and, to a lesser extent, of polycyclic aromatic hydrocarbon (PAH).

Show more...

Similar(53)

His oeuvre thus consists of essays that display great erudition but make quick, darting points rather than full, sustained arguments.

The wooden structure of this composite thus consisted of little more than thin wooden strips supporting the horn and sinew.

An assemblage thus consists of minerals that formed under the same or quite comparable conditions of pressure and temperature.

Under Copeland's arrangement, the kingdom Protista thus consisted of nucleated life that was neither plant nor animal.

The compensation thus consists of an order for and a right to cruelty.They're both "schuld" in Dutch, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: