Sentence examples for thus consideration from inspiring English sources

Exact(45)

Thus consideration of viscoelastic properties are essential for such honeycombs.

Thus, consideration of landscape differences is essential even for conservation of closely related, morphologically similar species.

Thus, consideration of damage evolution is important for stiffness critical applications.

Thus, consideration of species grain of regeneration is necessary in conserving Afromontane tree diversity.

Thus, consideration of boundary activities and boundary conditions tolerated by use during the design could allow the reference framework of the operational to be brought up to date.

The characteristics of the stimulation waveform contribute to the effectiveness, efficiency, and risks of electrical stimulation, and thus consideration of waveform characteristics is of paramount importance in the design and application of neuromodulation therapies.

Show more...

Similar(15)

Thus, considerations of the morphological differences in eyes and photoreceptors and their occurrence in divergent phyla speak strongly in favor of homoplasy.

Thus, considerations of OOBE suppressions and ACI rejection are not all alike, and it is important to find out which approach is better for OOBE suppression and which approach is better for ACI rejection.

Thus, considerations about the possible toxic activity of a certain molecule or material during its development for the market are crucial not only for the economic success but also for its consumer acceptance.

Thus, considerations for these patients were presumed to be those without DNR consent.

Thus a consideration of the difference between legal and illegal gifts to a federal official may prove useful.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: