Sentence examples for thus compiling from inspiring English sources

Exact(1)

Our meta-analysis focuses on glucose metabolism PET studies and included Chinese articles thus compiling a larger more homogeneous overall sample.

Similar(59)

Thus compiled maps may contain fragments of original information while those representing original surveys may include some existing data of higher order, such as details from a city plat.

A common database of sugar profiles of reference materials commonly found in paint samples was thus compiled.

For the scalar data, separate sets were thus compiled for mid latitudes (−60° to 60° magnetic latitudes) and polar regions (>50° and <−50°).

A consensus sequence was thus compiled and compared to a previously published sequence from Karenia mikimotoi, the closest known phylogenetic relative to K. brevis, for the purpose of identifying unique K. brevis signature sequences.

The information thus compiled might not be exactly the same in these different conditions.

mutans UA159 transcriptional regulators were thus compiled (see Additional file 4).

We thus compiled a list of such pharmacogenetic associations from PharmGKB (http://www.pharmgkb.org) [ 28] and from our own curation [ 29].

We thus compiled all hyper-methylated regions of E13.5 mPGCs in the mouse genome and compared escapee conservation in homologous gene level.

We thus compiled data from 42 experiments in which genome-wide expression was evaluated in cultured monolayer KCs (or 3-D reconstituted epidermis) following cytokine treatment (Additional file 3).

Both tools depend on TF- binding profiles (Position Weight Matrix, or PWM) derived from experimentally determined binding sites for the prediction, we thus compiled 118 PWMs from the literature [ 27, 74] and the JASPAR database [ 78] (Additional File 4).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: