Sentence examples for thus click from inspiring English sources

Exact(1)

Users can thus click on hyperlinks within online books that lead to relevant information or multimedia content found online in order to enrich their reading experience.

Similar(59)

Thus, voting has now gone live, so click here to start voting.

Click, click, click, click, click.

In contrast, SwrveTalk messages use behavioural and demographic targeting in an attempt to ensure that only relevant messages are delivered to users, thus improving click-through rates, ROI on cross-promotional campaigns, and in-app purchase conversions.

Thus in one click has Woods invited all manner of queries when he addresses the media ahead of his defence of the Arnold Palmer Invitational at Bay Hill.

As MG reported, the ads can basically be summed up thus: 'Bigger, bigger, click me, bigger.

In building SeedTable he realised it was also really useful for discovery, thus you could click London, then Consumer Web, then see who had backed those companies.

The copolymers were subsequently used for grafting of 2-propynyl-terminal benzoate moieties by way of Cu(I -catalyzed HuI -catalyzeddipolar cycloaddition, tHuisgenducing a "click" reaction.

Thus, if you click on "Watch TV", it automagically turns on the TV if it's off, turns your surround receiver to the correct input, and turns on your cable or satellite box.

Google's promotional video for the +1 button explains the social feature thus: "When you click +1, you're telling your friends, your family and the rest of the world, 'this is something you should check out!'".

Nowadays, Camfetamine is largely available online and thus "just a click" away from our homes and potentially available to everyone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: