Sentence examples for thus carefully from inspiring English sources

Exact(15)

I have thus carefully designed my own torment.

Mr. Cohen's posture reflects the fine line walked by men and women in uniform, who are prohibited by law and by policy from participating in overtly political events and thus carefully couch any discussion of political points as strictly factual.

Characters say things to one another like "I know it's a stressful time for you," thus carefully replacing the old, stormy air of premonition with the cuteness of personal issues.

Thus, carefully selecting a suitable biomass/waste precursor with developed nanostructure and good structural inheritability during the activating process is highly recommended but remains challenging.

These post-fire hazards often cause extensive damage to public and private property and urban infrastructure, thus carefully planned and designed mitigation activities are required for reducing their magnitude.

National policy-makers should thus carefully evaluate the mobility patterns of people with different skill backgrounds to decide which groups should actually be targeted by training and hiring incentives (which are rather costly policy interventions).

Show more...

Similar(44)

Thus, we carefully determine this issue also.

Thus, a carefully designed computational platform must be employed.

Conclusions based on ecosystem models must thus be carefully scrutinized for the possibility of alternative explanations.

Thus, by carefully controlling the hydrogen content one can improve the tensile and fatigue properties of α-Ti after dehydrogenation.

Thus, it carefully tries not to give over relative importance to subjects such as mathematics and science.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: