Sentence examples for thus aware from inspiring English sources

Exact(10)

For another, I'm a journalist, and thus aware that among Prince's panoply of talents lies a nonpareil ability to screw with journalists.

Mr. Pernetti saw the tape and was thus aware of the abuses before signing off on what amounted to an expensive slap on the wrist.

The company is thus aware of the role it plays in the conservation of biodiversity hot spots, particularly in the biomes where its operations are concentrated, namely the Brazilian Atlantic Rainforest, the Cerrado and the Pampas.

Berlin was sympathetic to the former, critical of the latter; but he recognised the relationship of the two, and was thus aware of the power and allure of nationalism.

Overall only about 6.7% of the sample got both of the questions correct and were thus aware of the basic epidemiology of the cervical cancer (Table 1).

We are thus aware that our analysis is quite crude and that we likely miss many more subtle effects.

Show more...

Similar(50)

The office is thus not aware of the occupants' presence nor anticipates their activities.

Pakistanis are thus well aware of his reputation as a playboy.

He thus became aware of developments in German scholarship that were little-known in England until many years later.

The operator is thus made aware of off-normal conditions and he himself manually adjusts such plant operational devices as valves and speed regulators to maintain control.

Thus, the "aware versus the blind administrator" difference parallels the "simultaneous versus sequential" difference, and may entirely explain the higher number of identifications (and lower number of identifications of non-suspect lineup members) with the simultaneous lineups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: