Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Elementary performances are thus aggregated in a corollary way.
Thus, aggregated data can severely underestimate farm level risk (Kimura et al. 2010; OECD 2009).
Thus, aggregated per capita employment levels in each sector are given by (N_{t}^{f}= 1-mu )cdot n_{t}^{f,o}+mu cdot n_{t}^{f,r}).
The information on build periods was thus aggregated at the level of wards by summing the values associated with the LSOAs contained in each ward.
Individual responses were thus aggregated by computing a mean similarity matrix, and this was subjected to a classical metric MDS analysis.
The fields are replicated and thus aggregated into solar plants supporting steam and molten salt electric power, integrated solar combined cycle (ISCC), and process heat applications, such as enhanced oil recovery and desalination.
Similar(51)
When in the overlapping coverage of the integrated RATs, a multimode terminal can use them simultaneously, thus aggregating bandwidth to enhance performance of high-bandwidth applications.
We have observed from the tests that the false positive rate (FPR) is minimized, while the true positive rate (TPR) is maximized when providing texture and color attributes, thus aggregating more discriminant information.
There may be some quarters where the policy is effective while in other quarters the estimated policy effect could be null, thus aggregating over the policy period would make the estimates statistically insignificant.
The reason is that partition B usually has a smaller size than partitions A and C, thus aggregating it with either type A or C results in considerable capacity savings without considerably jeopardizing the unequal error protection.
Thus, aggregating data across TV stations on political spending on television ads was nearly impossible, or at least cost-prohibitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com