Sentence examples for thus advantageous from inspiring English sources

Exact(14)

The application of the H2 separation membrane without a compressor in the middle of the process is thus advantageous.

It is also plausible that there is something inherent in the way that dyslexics think that enables them to see the world through a distinctive and thus advantageous filter.

It is thus advantageous to start with a molecular beam which is as slow as possible.

Thus advantageous performance has been achieved in terms of torque and power consumption in comparison to similarly dimensioned reaction wheels.

Calcification is thus advantageous for bone implants that are to be used in the orthopaedic and maxillofacial fields.

This kind of fabrication method is thus advantageous because not only the manufacturing process was very effective - only 10 s of duration for obtaining the self-assembled Ag nanomask by sputtering, but also the fabrication cost was reduced through the lithography-free, anisotropic dry etching.

Show more...

Similar(46)

Stabilization of the LC by reducing vulnerability towards denaturants would thus be advantageous for the development of BoNT-based therapeutics.

Thus, combining advantageous features of BoNT/E and/A yields an efficacious, locally-applied and long-acting anti-hyperalgesic.

It has been reported that solvents with a higher log P are more hydrophobic and thus more advantageous for enzymatic reactions [8].

Signal-to-noise ratio should thus be advantageous using 68Ga-DOTANOC allowing for more straightforward and reproducible image interpretation, even in the hands of less experienced readers/physicians.

Conclusion: Reduced osmolarity ORS is clinically more effective than WHO-ORS and may thus be advantageous for use in the treatment of children with persistent diarrhea.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: