Sentence examples for thus I made from inspiring English sources

Exact(4)

Thus I made my belated arrival in London in June 1966.

Her reverence for the poetry and life of Sylvia Plath sprang out at me, and thus I made my first acquaintance with Smith's lyrical writing, unorthodox life and sheaves of photographs (images of Plath's grave in all seasons and lights).

Thus, I made the decision to go on to graduate school to study physics.

Thus, I made personal appointments with professionals at my career center to get additional help.

Similar(54)

Thus I make you cut the piece I chose into two, then I choose one of those two; then you cut this piece again, and so on indefinitely.

One participant relates her experience thus: I have made up my mind not to go to that hospital [referring to Kuntanase hospital] again.

Thus, I have been making jam, baking and freezing many blueberry muffins, and serving blueberry pancakes as a treat on weekends.

Thus, removal of overlapping items (i) made little difference to the role of dissociation, (ii) reduced the role of other people in inner speech, but also (iii) highlighted a greater contribution of evaluative inner speech.

Thus it was, I made the acquaintance of Dr Henry Goose, surgeon to the London nobility.

Like a censorious teacher, Coleridge wrote his comments in red ink, filling the margins and causing him to remark, "Mercy on us, if I go on thus I shall make the book what I suppose it never was before, red all thro'".

The United States then made some 30 military interventions in and around the Caribbean in the next 30 years, many of them under Smedley Butler, a marine corps general, who summed up his career thus:I helped make Honduras "right" for American fruit companies in 1903.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: