Suggestions(5)
Exact(10)
Thus (note that implies ).
We have Thus Note that (4.1).
Thus note that for a given CQI value N can be calculated as: N = R b u R ( CQI ) ∀ R ( CQI ) > 0 (7).
Thus, note that using the harmonic potential model, the force increases quadratically (or exponentially in the presence of atmospheric obscuration) as the link distance increases.
The basic version (sometimes labelled "naïve") of the HD notion of confirmation can be spelled out thus: Note that clause (ii) above represents HD-disconfirmation as plain logical inconsistency of the target hypothesis with the data (given the auxiliaries) (see Hempel 1945, 98).
Thus, note that although we often phrase our predictions and interpretations in the easier-to-understand context of selectivity for salmon showing advanced senescence, our index is of selectivity for salmon showing little senescence.
Similar(50)
Thus, noting that h vanishes exactly at the point (delta pin varDelta _n) and that (delta p) is a regular value of h, we see that (deg (h,0,varDelta _n)=1) and conclude that (deg (T_M,0,varDelta _n)=1).
Thus, noting that h n and f n ( t, x ) converge strongly to h and f ( t, x ) in L 2 ( 0, T ; V ∗ ), respectively, we see that x is a solution of the equation ( L + F + Λ ) x = h.
end{aligned} Thus, noting that (ain 0,(Gamma alpha+1))^{p}/pT^{alpha p})), we have begin{aligned}& lim_{Vert uVert _{alpha,p}rightarrowinfty}I u)=+infty, end{aligned} that is, I is coercive.
It should be, thus, noted that the present results are limited to the shear behavior and performance of deep beams with the compressive strength of about 55 MPa, the shear span to effective depth ratio (a/d) of 1.43 and no horizontal distributed reinforcements in the web of the specimens.
Boia thus notes that Seara was supportive of the Central Powers from the 1914 build-up to the war, that is even before Cantacuzino had come to decide which side he liked best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com