Sentence examples for thunderstorm soaked from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

By midafternoon, a thunderstorm soaked the protest area, a near daily event as Yemen enters its rainy season.

It was so much fun, so mesmerising, that, come rush hour, I was still riding around, in a thunderstorm, soaked in a summer dress.

After the start of England's second innings an overnight thunderstorm soaked the pitch, leaving it very difficult to bat on next day.

Similar(57)

On April 3 , 1968 as thunderstorms soaked the city of Memphis, Carrie Mae Golden asked her mother if she could go out.

He still had a two-shot lead over Kevin Na when the final round was suspended by thunderstorms, which soaked the golf course for three hours.

We have also been soaked in thunderstorms, hopelessly lost in every capital city we have visited, and were stranded in Honduras for weeks with a broken down van.

Lydia hadn't been negligent, he pointed out: she'd just been walking home and got soaked by a thunderstorm.

Thunderstorms did spottily soak places Friday night, and cooler, more typical temperatures returned to the region yesterday.

Trees soaked in sunlight, a dramatic thunderstorm, a classroom of students in Pakistan and a freediver swimming with moon jellyfish are just a handful of the beautiful images awarded prizes in this year's Outdoor Photographer of the Year Competition.

In fact, Donner did his job so well that as I cycled home across Hyde Park, the heavens opened, and I got soaked as the night gave way to a thunderstorm.

Halfway through the show, the sound of a thunderstorm cued sprinklers to soak the runway, as the models splashed through the mud, and two men wearing only low-cut jeans, and more mud, slid around the stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: