Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
My brother Mark is talking, his thunderous voice scaled to be heard above the din.
"Burt's yelling," he said, alluding to Judge Roberts's tendency to use his thunderous voice to tell people the facts as he wanted them presented.
"I found new hope at noon on November 8, at the podium at the Great Hall of the People, when I heard Chairman Hu Jintao's thunderous voice".
The mapinguari is also described as having a thunderous voice that can sound quite human, and that has deceived human visitors to its habitat into thinking that another human was nearby.
If it never became the thunderous voice Mr. Gardner envisioned, Common Cause, which now has 200,000 members and a $10 million budget, remains a political presence and a testimony to its founders' outlook.
But once their conductor stood up behind his music stand, they quickly became one thunderous voice — that of the New Haven Chorale, a nonprofessional, nonprofit choir in its 59th season.
Similar(51)
Harvest normally is punctuated by the sounds of trucks, forklifts, crusher/destemmers, pumps and thunderous voices screaming orders.
Large of frame and thunderous of voice, Mr. Jones has a titan's presence that invested the embittered Troy with an aura of classical tragedy.
But what I was secretly wondering amid this torrent of mutual compliments was: How on earth will this beautiful, thunderous, baritone Welsh voice and this overpowering Triple Alpha Male talent fit inside the character of a washed-up, middle-aged British spy not noted for his charisma, his classic articulation, or the looks of a pockmarked Greek god?
On the other, it gives FDM newcomers something to latch onto in the flurry of crackling rhythms and thunderous percussion a familiar voice calling out in the darkness.
I want my voice to be thunderous above the throb of bass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com