Sentence examples for thundering voices from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Revelation, the authors suggest, need no longer be relegated to the spiritual realm — the sort of thing available only to a select few in the form of burning bushes or thundering voices in the desert.

From thundering voices of social justice to apocalyptic visionaries, biblical prophets have been revered by Jews, Christians and Muslims for thousands of years.

Similar(58)

"Enjoy it," her grandmother had bellowed in her thundering voice, helping Ashima to straighten.

His thundering voice was in sharp contrast to the subdued manner of Ryan Seacrest, the celebrity host for the event.

"Other sounds above us – of screams and cries and a man's thundering voice, as if reciting a prayer.

"There will be justice tomorrow," he told the crowd in a thundering voice, before ordering the government to allow his supporters to camp outside the gates of Parliament.

He could switch to Graham (Gael)., which means"man with a frowning visage," Brian(Rr)., which means "having a thundering voice "Oscar (Celt).

"There is no Parliament; there is a group of looters, thieves and dacoits" — bandits — he said in a thundering voice, pointing to the building behind him.

It's easy to see Donald Trump's chieftain-like traits—his thundering voice, his fiery mane but, if it weren't for "The Apprentice," we would know almost nothing about how he conducts his day job.

It's easy to see Donald Trump's chieftain-like traits — his thundering voice, his fiery mane — but, if it weren't for "The Apprentice," we would know almost nothing about how he conducts his day job.

And the crowd cheered, just as they always have when his thundering voice calls them to attention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: