Sentence examples for thrust is based on from inspiring English sources

Exact(2)

But Cambia's real mutation thrust is based on including in the DNA packet a DNA package that can become mobile when the plant is crossed with another plant containing an enzyme that frees it.

The freeing central thrust is based on a pin along the e-file.

Similar(58)

The principle on which such a thrust is produced is based on Newton's second law of motion.

The thrust of the case is based on the merger's effect on ticket prices and various additional charges that airlines have introduced to increase revenues.

The thrust of this study is based on the logical flows and framework of the 'House Model' developed and presented by the authors. 2 This study also places particular emphasis on the linkages between the core components and functions of HRH management and on the different jurisdictions of the government.

Second, a new approach for thrust allocation is proposed that is based on minimizing the largest individual component of the thrust manifold.

The design of these structures is based on thrust calculation, static and dynamic, exerted by the material retained on the structure.

Dynamics simulation is carried out using an instantaneous-maximum-thrust-force control method proposed here which is based on an analytical formula of LSM thrust force derived from the FEM capable of modeling HTS bulk.

The Himalayan Main Frontal Thrust outline in Fig. 1 inset is based on Lave and Avouac (2000).

The claim that the Plan thrusts huge new burdens on the states is based on the fiction that that the power sector is an otherwise stable and unchanging industry.

The comparison is based on the efficiencies and the thrust specific fuel consumption of each thermodynamic cycle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: