Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile Gilbert, who had struggled early in the game, started to find his rhythm, mostly due to the efforts of Jordan Shipley, one of only two Texas receivers to catch a pass thrown beyond the line of scrimmage in the game.
Similar(59)
As a prefix, it most often means "excessive, over and almost out," as in hyperbole, from the Greek "to throw beyond," or the computer hypertext, providing links extending far beyond the Web site.
Standing tall and zipping short passes to an array of receivers, Manning rarely threw beyond the first-down marker.
She qualified for Rio by throwing beyond 60m at a late trial in Perth and the Olympics was Mickle's first competitive meet since her return.
Instead of increasing the strength of your throw beyond the point of losing fluidity and control, you might consider aiming for a point slightly above your intended target when throwing with larger/heavier knives.
During the past two years, big money was thrown at "beyond the desktop" ventures, including mega-deals touting AOL Anywhere.
A banker who can asset strip companies and throw its employees out onto the street is someone who is in the grip of an obsession that has thrown him beyond of the normal frontiers of humanity.
His left flank was thrown across the East River, beyond the village of Brooklyn, while the remainder of his lines fronted the Hudson River, making them open to a combined naval and ground attack.
It is not the first time that Prada's projects with Mr. Koolhaas have been thrown into shadow by events beyond the company's --or the firm's -- control.
The snow is too fluffy to make craters or trigger quakes on the moon or Mars; the speed of the impacts is so high that most of the water is just thrown off again beyond the reach of gravity.
Warning: we've thrown in a couple of pledges from the world beyond Comic-Con to make things more challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com